yohnishi's blog (韓国語 映画他)

アクセスカウンタ

zoom RSS 大砲通帳 - 辞書にない韓国語

<<   作成日時 : 2017/12/24 09:33   >>

ブログ気持玉 0 / トラックバック 0 / コメント 0

12/22付の東亜日報を読んでいたら、ある女性がボイス・フィッシング(詐欺電話)によって、ビットコインを通じて8億ウォンを詐欺で取られた事件が紹介されていた。その中で出てきた単語が「대표통장」。ネットで調べてみると、漢字では「大砲通帳」らしい。
 これは、使用者と名義人が異なる借名口座のことで、別名「차명계좌(借名計座)」、ネット上の隠語では「장집」とも言うらしい (나무위키の記載より)

 ちなみに、ビットコインは가상통화 (仮想通貨)もしくは、そのまま비트코인、ビットコインの口座は、전자지갑(電子紙匣 = 電子財布の意味)である。

 なお、借名口座がなぜ「大砲通帳」なのかというと、「大砲」には本来の意味に加えて、日本語で言う「大風呂敷」の意味があり、嘘の口座という意味で「大砲通帳」と言うようである。

 なお、大砲通帳は現在の韓国の現行法で違法である。

テーマ

関連テーマ 一覧


月別リンク

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!
ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。
→ログインへ

トラックバック(0件)

タイトル (本文) ブログ名/日時

トラックバック用URL help


自分のブログにトラックバック記事作成(会員用) help

タイトル
本 文

コメント(0件)

内 容 ニックネーム/日時

コメントする help

ニックネーム
本 文
大砲通帳 - 辞書にない韓国語 yohnishi's blog (韓国語 映画他)/BIGLOBEウェブリブログ
文字サイズ:       閉じる