yohnishi's blog (韓国語 映画他)

アクセスカウンタ

zoom RSS 『ハロー・マイラブ』より その2 - 映画の中の韓国語 No. 12

<<   作成日時 : 2010/04/30 08:05   >>

ブログ気持玉 0 / トラックバック 0 / コメント 0

画像작업
意味: 作業 / 異性を口説くこと、ナンパ
使用例: 『ハロー・マイラブ』 16'25"
와인과 작업에 대해서 하면 어떨까요?
ワインと口説きについてやってはどうですか?
解説: 直訳では単に「作業」であるが意味だが、口説くことにも작업を充てることが良くある。映画の題名にも『작업의 정석』(ナンパの定石)というものがある。

머리끄댕이
意味: 束ねた髪の端 
使用例: 『ハロー・マイラブ』 37'26"
근데 상대가 맘자라 머리끄댕이 잡긴 좀 그렇다. 그지?
ところで、相手が男だから髪の毛の端掴むのはちょっとアレだね。でしょ?
解説: 머리끄덩이の誤用

속(을) 푸르다
意味: 二日酔いを覚ます、胸のむかつきを晴らす
使用例: 『ハロー・マイラブ』 56'35"
속들 풀어... 프랑스식 해장국...포투푸
二日酔い覚まし... フランス式ヘジャンクク...ポトフ
解説: ヘジャンククは二日酔い覚ましに食べる汁物料理

대책 없다
意味: 無謀な、無鉄砲な (直訳は「対策がない」)
使用例: 『ハロー・マイラブ』 1:01'54"
사랑 따라 떠난다고 하니까 제가 되게 대책 없는 여자가 된 기분인데요?
愛する人に付いて出発すると言うと、私がとても無鉄砲な女になった気分ですね?

런칭
意味: 外来語(launching) 出発、発進
使用例: 『ハロー・マイラブ』 1:03'59"
오늘 저희 가게에서 런칭 기념행사를 함께 하고 있는데요.
今日は私どもの店で、開店記念行事を兼ねて行っています。

『ハロー・マイラブ』映画評
http://yohnishi.at.webry.info/201002/article_9.html

テーマ

関連テーマ 一覧


月別リンク

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!
ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。
→ログインへ

トラックバック(0件)

タイトル (本文) ブログ名/日時

トラックバック用URL help


自分のブログにトラックバック記事作成(会員用) help

タイトル
本 文

コメント(0件)

内 容 ニックネーム/日時

コメントする help

ニックネーム
URL(任意)
本 文
『ハロー・マイラブ』より その2 - 映画の中の韓国語 No. 12 yohnishi's blog (韓国語 映画他)/BIGLOBEウェブリブログ
文字サイズ:       閉じる